1129 GMT February 29, 2020
Head of Hungarian National Library Tuske Laszlo told IRNA at the ongoing 31st Tehran International Book Fair (TIBF) that the agreement covers cultural and specialized areas.
He further noted that translation is also at the center of attention and works from the two countries will be translated into Persian and Hungarian.
He voiced his country's willingness to translate a series of works by contemporary Iranian writers into Hungarian.
Laszlo said that the country's national library maintains Persian manuscripts dating back to the 15th Century.
Research by Hungarian literati on Persian words in the language indicate their interest in the Persian language and culture, Laszlo said, referring to sisterhood agreements between the Iranian and Hungarian capitals of Tehran and Budapest.
A Hungarian delegation comprising deputy foreign minister for cultural affairs and head of the country's national library attended the ongoing Tehran International Book Fair.
Meanwhile, Head of Hungary's House of Nations Eva Rubovszky said that 500 Persian manuscripts are being kept in the oriental collection of Budapest library.
She said that Persian manuscripts being kept in the library outnumbers the manuscripts the country's national library.
Some manuscripts related to Turkey and Arab countries are also being maintained in Budapest library, she noted.
Commenting on Iran's role in establishing peace and stability, the Hungarian official said, "Iran is a big, powerful country that can exert much influence on all parts of the world."
Rubovszky also referred to launching Iran-Hungary friendship association 32 years ago as an evidence of good cultural relations.
TIBF opened to public on May 2 and will run until May 12. Beside Iranian publishers, 132 publishers from countries, including Germany, China, Italy, Oman, Hungary, Austria, Russia and Iraq, are presenting their books in the fair.
Serbia is the guest country and Tunis (the capital of Tunisia) is the guest city at this year's Tehran International Book Fair.