News ID: 235374
Published: 0840 GMT December 07, 2018

Google moves to curb gender bias in translation

Google moves to curb gender bias in translation
AFP

Google said on Thursday it was tweaking its translation application with the goal of reducing gender bias.

The move comes amid criticism that Google Translate often defaulted to masculine names when it converted text to another language, AFP wrote.

"Over the course of this year, there's been an effort across Google to promote fairness and reduce bias in machine learning," product manager James Kuczmarski said in a blog post.

Up to now, the translate program provided only one translation for a query, often choosing the masculine word for terms like "doctor," and the feminine word for "nurse," for example.

"Now you'll get both a feminine and masculine translation for a single word – like 'surgeon' – when translating from English into French, Italian, Portuguese or Spanish," he said.

Google said it was planning to extend gender-specific translations to more languages," and address gender bias in features like query autocomplete."

"And we're already thinking about how to address non-binary gender in translations, though it's not part of this initial launch," Kuczmarski added.

 

 

   
KeyWords
 
Resource: AFP
Comments
Comment
Name:
Email:
Comment:
Security Key:
Captcha refresh
Page Generated in 0/0593 sec